Перейти к основному содержимому
CSV First Aid

Починить смешанные переводы строк — CRLF / LF / CR

Windows заканчивает строки CRLF, Unix — LF, старые Mac — CR. Смешайте в одном файле, и парсеры либо криво делят строки, либо отказываются загружать. Выбираем один стиль и переписываем весь файл консистентно.

Переводы строк нормализованы

До

A,B\r\nC,D\rE,F

После

A,B\nC,D\nE,F

Перетащите CSV-файл сюда

или нажмите, чтобы выбрать

Исправление «mixed line endings» будет обнаружено автоматически.

Что это и почему важно?

Windows, Mac и Linux используют слегка разные невидимые символы для конца строки. Когда файл редактировали на разных компьютерах или собрали из файлов из разных систем — получается смесь.

Большую часть времени вы не замечаете, но импортёры замечают. Смешанные переводы строк приводят к появлению невидимых символов в конце последней колонки, сравнения строк падают, некоторые тулы полностью крашатся.

CSV First Aid проверяет файл на смешанные переводы и делает их консистентными. Данные остаются ровно теми же — стандартизируются только невидимые символы перевода.

Как это работает

  1. 1Перетащите CSV. Проверяем, какие типы переводов строк использует файл.
  2. 2Если найдена смесь — в диагнозе разбивка.
  3. 3Применить → переводы унифицированы. Скачать.

FAQ

Можно выбрать CRLF на выходе вместо LF?

Да — в опциях скачивания можно выбрать. По умолчанию LF (Unix) — он совместим с большинством современных тулов.

Сломает ли это многострочные заквоченные поля?

Нет. Токенизатор сохраняет переводы внутри заквоченных полей. Нормализуются только переводы между записями.

Откуда вообще берутся смешанные переводы?

Частые причины: редактирование файла на Windows и macOS (настройки Git auto-CRLF), объединение файлов из разных источников, или copy-paste между разными тулами.

Похожие инструменты